今度、私は「ちびまる子ちゃん」というアニメの131エピソードを紹介します。このエピソードは私の一番好きなエピソードですから、よく見ます。この中で、町のデパートで大きオフがあるから、ちびまる子ちゃんとお母さんとお姉さんと一緒にデパートに行きます。そのエピソードに、たくさんくだけた話を使います。例えば、ちびまる子ちゃんとお母さんとお父さんと話す時、よく「ね」と「わ」と「よ」を使います。
デパートに、大きいオフがあるから、女の人がたくさんいます。そして,
買い物を奪う時、知らない人がいるけど、お母さんとお姉さんはくだけた話を言います。ですから、非常がある時、くだけた話が見られます。丁寧語を使うか使わないか必要がないです。
デパートでバーゲンセールですか。それは戦いですから、言葉も丁寧な話し方をしないんですね。けんかをする時にはくだけた話し方になることをよく見つけましたね。
回复删除わあ、面白かったです。家族と話す時に使うくだけだ話し方がありますが店員はこの家族にくだけだ話し方と丁寧な話し方とどちら使う必要がありますか。
回复删除面白いですね!家族や友人や恋人と話す時、「ね」とか「わ」のようなくだけた表現を使ったら、関係が親密を表れているかもしれません。そして、けんかをする時、丁寧な話し方ようり、くだけた話し方はもっと勢いがあると思いますね。
回复删除昔アニメですね。私の母は子供の時に「ちびまる子ちゃん」が大好きだったよ。
回复删除